諮詢

在日本成為漫畫家的夢想

在日本成為漫畫家的夢想

在這裏介紹ARC在校生寫的日語作文

 


 

日本でマンガ家になるゆめ*中文翻譯見下文。

ギヨーム リーム(フランス)

 

 こんにちは、ギヨーム リームともうします。今、フランスにいます。ARC東京日本語学校の学生です。

 はじめて日本を知ったのは子どものころですが、3年前アメリカで日本人と友だちになった時、もっと日本のことを知りたいと思うようになりました。

 マンガはずっと好きだったけど、友だちのおかげで日本語を勉強するようになりました。

 日本の社会でやくにたちたいと思っています。マンガ家になりたかったら日本はいい場所です。

 日本に行ったら、スポーツをしたり、マンガをかいたり、アルバイトをしたいとかんがえています。

 私はARC東京日本語学校を卒業したら、マンガの大学に入ろうと思っています。しょうらいマンガ家になりたいからです。

 マンガ家になるために、絵や日本の文化を勉強しなければなりません。日本人と日本の文化がわかるように、日本語を勉強しています。

 今どの大学に入りたいか、まだ決めていませんが、しらべています。東京と京都にいい大学があります。

 外国人が、日本でマンガ家になるのはむずかしいです。でも、それは私のゆめです。ぜったいにあきらめません。

 子どものころ、マンガを読んでいた時、そのマンガが日本から来たのを知りませんでした。あとでしらべました。もっとしらべたので、もっとマンガと日本を好きになりました。

 日本でマンガ家に会って、たくさんのしつもんをしたいと思っています。

 日本人の友だちが私のゆめをおうえんしてくれます。「いいゆめです。」と言いました。母と兄は私のことをあまりわかりませんが、おうえんしてくれています。

 マンガを作るために、すじがきやキャラはたいせつなことです。いろいろなことを知らなければなりません。科学とか理科とか心理学など、たくさんのことをならうんです。本当に楽しいです。

 マンガ家になりたいのは、多くの人に人生と世界のことをおしえることができるからです。そして、ひとをしあわせにすることもできると思います。

 できるだけ絵をかいています。

 マンガの大学に入るために、EJUとJLPT N2がひつようです。いっしょうけんめい日本語を勉強して、マンガの大学に入って、いいマンガ家になろうと思っています。

 ARCの先生のおかげで、早く日本語で話せるようになると思っています。日本に来たら、友だちに会っていっしょにたくさんのことをしたいです。

 

 

 


 

在日本成為漫畫家的夢想

Riem Guillaume(法國)

 

大家好,我叫Riem Guillaume。現在在法國,是ARC東京日本語學校的學生。

初次認識日本是在很小的時候,三年前在美國和日本人成為朋友的時候,有了想更了解日本的想法。

雖然一直很喜歡漫畫,多虧了朋友才開始了學習日語。

我想為日本的社會做出貢獻。如果想成為漫畫家,日本是不二之選。

如果去了日本,我想邊運動,邊畫漫畫,邊打工。

將來想成為一名漫畫家,我打算在ARC東京日本語學校畢業後,進入漫畫的大學學習。

為了成為漫畫家,必須學習畫畫和日本文化。為了了解日本和日本文化,正在學習日語。

目前還沒有決定進入哪所大學,正在尋找學校。東京和京都有不錯的大學。

在日本,外國人想成為漫畫家是非常困難的。但這是我的夢想。絕對不會放棄的夢想。

當我還是孩子的時候,並不知道手上的漫畫都是從日本來的。

還來經過自己更多的調查,發現自己更喜歡漫畫和日本了。

想在日本見到真正的漫畫家,並當面提許多問。

日本人朋友非常支持我的夢想。稱這是個「美好的夢想」。母親和哥哥雖然不太了解我,但也很支持我。

為了製作漫畫,情節和角色是至關重要的。必須明白很多事物。比如科學,理科,心理學等,需要學習知識。學習使我快樂。

成為漫畫家是想告訴許多人,關於這個世界和人生的故事。而且還能使人幸福。

我會盡我所能的畫畫。

為了進入漫畫的大學,需要EJU成績和JLPT N2合格。我想通過自己的努力,學好日語,考取大學,成為一名優秀的漫畫家。

多虧了ARC的老師,我已經能夠用日語說話了。來了日本後,想和朋友們見面做很多事。