諮詢

表札

表札

在這裡介紹ARC在校生寫的日語作文.

 


 

表札 *中文翻譯見下文。

サイ コウゼン(中国)

 10月26日、日本人とZOOM交流会がありました。交流会で、日本には表札というものがあることを聞きました。この話に興味がありました。

 表札は居住者の氏名をドアなどに表示する札です。表札を初めて見たのはドラえもんのアニメの中に主人公の名前「野比」と書いた表札です。とてもおもしろいと思いますが、何のためにうちの前に名前を書くのかわかりませんでした。

 表札は郵便を送る人が場所を見つけやすいようにするためですと聞きました。そして、隣に住んでいる人は誰かわからないと心配している人もいるからです。この話を聞いて、表札はとても便利な物だと思いました。 表札は中国で見たことがありません。中国では同じ姓の人がたくさんいますから、表札を作っても意味がないかもしれません。

 日本の家族はみんな同じ姓ですから、とても家庭的な雰囲気があります。表札を見ると、その家の家族のみんな一緒に暮らす幸せを感じます。とてもいい文化だと思います。そして、日本に行ったら、散歩しながら、いろいろな表札を見てみたいです。


 

表札

 10月26日我在zoom裡和一些日本人一起進行了一場交流會。在交流會中,我聽到了關於“表紮”的介紹並對此產生了興趣。

 “表紮”指的是門前寫有住戶名字的牌子。我第一次見到“表紮”是在哆啦A夢的動漫裡,寫有主人公姓名“野比”的“表紮”。雖然覺得很有趣,但是我一直不知道這到底是為什麼人們要在家門前寫下自己的姓名。

 我聽有人說“表紮”是為了讓快遞員方便找到住戶的住址。也有的人說,這是為了讓住在周邊的人不用擔心叫不出鄰居們的名字。聽到這些說法我覺得“表紮”確實是個方便的東西。我從來沒有在中國見到過“表紮”,或許這是因為在中國同姓的人非常多,即使人們在門前寫下自己的姓也不一定能有這些作用。


 因為在日本的家庭中,所有家庭成員都有相同的姓,特別有家庭的氛圍感。每當看到“表紮”我都能感覺到這戶人家生活在一起的幸福。我覺得這是非常好的一種文化。等我到了日本我一定會一邊散步一邊欣賞各種“表紮”的。