「教教我!ミミ老師」第11回 在ARC任教的ミミ老師,回答大家的日語問題。 Q:地鐵裡不怎麼給老人讓座,這是為什麼呢? A: 以前,我在某個國家乘坐地鐵時,一有比自己…
表札
在這裡介紹ARC在校生寫的日語作文. 表札 *中文翻譯見下文。 サイ コウゼン(中国) 10月26日、日本人とZOOM交流会がありました。交流会で、日本には表札というものがあることを聞きまし…
第10回 將日本分為2部分,稱之為「東日本」和「西日本」, 那究竟有什麼不一樣的地方呢。
「教教我!ミミ老師」第10回 在ARC任教的ミミ老師,回答大家的日語問題。 Q:將日本分為2部分,稱之為「東日本」和「西日本」, 那究竟有什麼不一樣的地方呢。 A…
重新開放新入境的通知
日本的疫苗接种率已超过7成,新型冠状病毒感染者剧减。 10月25日以后,餐饮店的营业时间也不再缩短,正回复到了日常生活。 学校也一如往日,回到了一周5天的线下授课。 近日,日本政府终于发表了放宽外国人新入境限制的措施。 …
第9回 聽說在日本一個人吃飯,看電影的人有很多。 日本人都喜歡獨處嗎?
「教教我!ミミ老師」第9回 在ARC任教的ミミ老師,回答大家的日語問題。 Q:聽說在日本一個人吃飯,看電影的人有很多。 日本人都喜歡獨處嗎? A: …
不忘初心
在這裡介紹ARC在校生寫的日語作文. 初心を忘れずに *中文翻譯見下文。 リ ガタン(中国) 日本に来てからもうすぐ1年になります。この間の生活を振り返ってみると、楽しくて「来てよかった」…
第8回 「サンドイッチ」和「サンドウイッチ」很常见, 究竟哪个才是正确的呢。
「教教我!ミミ老師」第8回 在ARC任教的ミミ老師,回答大家的日語問題。 Q:「サンドイッチ」和「サンドウイッチ」很常见, 究竟哪个才是正确的呢。 A: 這是關於外來語的…
相同的漢字和不同的意思
在這裡介紹ARC在校生寫的日語作文. 同じ漢字と違う意味 *中文翻譯見下文。 ゴ シュンタク(中国) 日本語にはたくさんの漢字がある。その中の多くの漢字の意味は中国語と同じだ。言葉によっ…
第7回 「だいじょうぶ」,到底代表了哪些含義。看日劇時,會有不能理解的時候。
「教教我!ミミ老師」第7回 在ARC任教的ミミ老師,回答大家的日語問題。 Q:「だいじょうぶ」,到底代表了哪些含義。 看日劇時,會有不能理解的時候。 A: 是的。其實,我也有…
同形異義
在這裡介紹ARC在校生寫的日語作文. 同じ漢字でも *中文翻譯見下文。 チョウ(中国) 日本語には漢字がたくさんあります。しかも多数の漢字の意味は中国の漢字の意味とほとんど同じなので、日…