在這裏介紹ARC在校生寫的日語作文
夏天的聲音
——
*中文翻譯見下文。
Y(中国)
真夏のある日、私は友人に誘われて公園に行った。何もすることがないので、即座にオーケーした。しかし、外に出た途端、真夏のような気温を感じた。出かけると炉の中にいるような感じで、熱で溶けているようだ。公園に着くころには、全身がジリジリするような感覚だった。友人が到着した後、私たちは公園の中に行った。公園内に木がたくさんあるので、日陰を歩くことができて、体の気持ちは少しよくなった。木の上の蝉は八百の蝉で大きい声の蝉時雨を形成した。
「うるさいな、蝉。」友人が言った。
「夏の声があるから、夏らしいだろう。」私が言った。
おしゃべりしていると、ふと目の前の地面に動かない蝉がいることに気がついた。
「ねぇ、この蝉、地面の上で動かないよ。死んでいるのかな。」
友人が言った。
「じゃあ、君、捕まえてみろよ。」私がこう言った。
「ああ、飛んで行っちゃった。」蝉は飛んでしまった。
私たちは歩き続けた。蝉の声を聞きながら森林を歩くと、夏と話ができるような気がした。
「これは夏の声だ。」私は感嘆した。
この日は、その年、最も夏に近づいた日だった。
一ヶ月後、私は一人で歩いているとき、心地よい風が私の周りに吹いていた。まだ秋とは言えないが、夏の終わりも近い。蝉の鳴き声も当時ほどうるさくない。まるで、「ミンミン」と夏の最後の音楽を奏でているようだった。歩いていると、地面に動かない蝉が落ちていたので、拾ってあげようと近寄った。今度は飛んでいかなかった。蝉の方が真夏を連れてきて、そして、連れていってしまった。ああ、もう夏も終わりそうだ。
在盛夏的一天,朋友邀請我去公園走一走。因為在家也是閒暇無事,所以我便直接答應他的了。
但是剛一出門,我就感受到了盛夏的氣息。站在外面如同站在火爐裡一樣,多站一秒彷彿就要被融化了。
到了公園後,渾身上下有一種火辣辣的感覺。
等到朋友到來,我們向公園裡面走去。
因為公園裡的樹很多,在樹蔭下面走著,雖然還是很熱,但是沒有了那種身體上被炙烤的感覺,會變得稍微舒服一點。
走在林間,成百上千的蟬在樹上發出了此起彼伏的蟬時雨。
“好吵啊,蟬。”朋友對我說道。
“正是因為有夏天的聲音,所以才像是夏天不是嗎。”我說道。
正在我們說話的時候,忽然看到在不遠的地面上有一隻一動不動的蟬。
“餵,你看這個蟬,在地上都不動了,是不是已經死了啊。”朋友湊過去對我說道。“那你試試把它抓起來看看唄。”我如此說道。
“啊,居然飛走了。”蟬在被抓到的前一秒突然飛走了。
我們繼續向前走著,一邊聽著蟬聲一邊在林間漫步,彷彿在聽著夏天的聲音,可以和夏天對話一樣。
“這就是夏的聲音啊。”我感嘆道。
那一天,應該是我那一年中離夏天最近的一天了。
大約在那之後一個月,我自己走在路上,輕風拂過臉龐,令人身心舒適,神清氣爽。
雖然還不能說是秋天,但是也已經接近夏天的末尾了。蟬鳴的聲音比起當時也沒有那麼嘈雜了。
沙沙的聲音聽起來宛如是為夏天在演奏最後的一首樂曲。
走著走著,我發現地面上躺著一隻蟬,因為它一動不動,所以我走過去想要把它撿起來看看。
本來以為它會像上次一樣飛走,但是這次,它並沒有飛走。蟬聲帶來了盛夏,也帶走了盛夏。
夏天好像已經結束了啊。