在这里介绍ARC在校生写的日语作文
日本でマンガ家になるゆめ*中文翻译见下文。
ギヨーム リーム(フランス)
こんにちは、ギヨーム リームともうします。今、フランスにいます。ARC東京日本語学校の学生です。
はじめて日本を知ったのは子どものころですが、3年前アメリカで日本人と友だちになった時、もっと日本のことを知りたいと思うようになりました。
マンガはずっと好きだったけど、友だちのおかげで日本語を勉強するようになりました。
日本の社会でやくにたちたいと思っています。マンガ家になりたかったら日本はいい場所です。
日本に行ったら、スポーツをしたり、マンガをかいたり、アルバイトをしたいとかんがえています。
私はARC東京日本語学校を卒業したら、マンガの大学に入ろうと思っています。しょうらいマンガ家になりたいからです。
マンガ家になるために、絵や日本の文化を勉強しなければなりません。日本人と日本の文化がわかるように、日本語を勉強しています。
今どの大学に入りたいか、まだ決めていませんが、しらべています。東京と京都にいい大学があります。
外国人が、日本でマンガ家になるのはむずかしいです。でも、それは私のゆめです。ぜったいにあきらめません。
子どものころ、マンガを読んでいた時、そのマンガが日本から来たのを知りませんでした。あとでしらべました。もっとしらべたので、もっとマンガと日本を好きになりました。
日本でマンガ家に会って、たくさんのしつもんをしたいと思っています。
日本人の友だちが私のゆめをおうえんしてくれます。「いいゆめです。」と言いました。母と兄は私のことをあまりわかりませんが、おうえんしてくれています。
マンガを作るために、すじがきやキャラはたいせつなことです。いろいろなことを知らなければなりません。科学とか理科とか心理学など、たくさんのことをならうんです。本当に楽しいです。
マンガ家になりたいのは、多くの人に人生と世界のことをおしえることができるからです。そして、ひとをしあわせにすることもできると思います。
できるだけ絵をかいています。
マンガの大学に入るために、EJUとJLPT N2がひつようです。いっしょうけんめい日本語を勉強して、マンガの大学に入って、いいマンガ家になろうと思っています。
ARCの先生のおかげで、早く日本語で話せるようになると思っています。日本に来たら、友だちに会っていっしょにたくさんのことをしたいです。
在日本成为漫画家的梦想
Riem Guillaume(法国)
大家好,我叫Riem Guillaume。现在在法国,是ARC东京日本语学校的学生。
初次认识日本是在很小的时候,三年前在美国和日本人成为朋友的时候,有了想更了解日本的想法。
虽然一直很喜欢漫画,多亏了朋友才开始了学习日语。
我想为日本的社会做出贡献。如果想成为漫画家,日本是不二之选。
如果去了日本,我想边运动,边画漫画,边打工。
将来想成为一名漫画家,我打算在ARC东京日本语学校毕业后,进入漫画的大学学习。
为了成为漫画家,必须学习画画和日本文化。为了了解日本和日本文化,正在学习日语。
目前还没有决定进入哪所大学,正在寻找学校。东京和京都有不错的大学。
在日本,外国人想成为漫画家是非常困难的。但这是我的梦想。绝对不会放弃的梦想。
当我还是孩子的时候,并不知道手上的漫画都是从日本来的。
还来经过自己更多的调查,发现自己更喜欢漫画和日本了。
想在日本见到真正的漫画家,并当面提许多问。
日本人朋友非常支持我的梦想。称这是个“美好的梦想”。母亲和哥哥虽然不太了解我,但也很支持我。
为了制作漫画,情节和角色是至关重要的。必须明白很多事物。比如科学,理科,心理学等,需要学习知识。学习使我快乐。
成为漫画家是想告诉许多人,关于这个世界和人生的故事。而且还能使人幸福。
我会尽我所能的画画。
为了进入漫画的大学,需要EJU成绩和JLPT N2合格。我想通过自己的努力,学好日语,考取大学,成为一名优秀的漫画家。
多亏了ARC的老师,我已经能够用日语说话了。来了日本后,想和朋友们见面做很多事。