
{"id":3577,"date":"2022-01-05T09:00:26","date_gmt":"2022-01-05T00:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/?p=3577"},"modified":"2022-01-04T18:04:15","modified_gmt":"2022-01-04T09:04:15","slug":"mimi-bunpou013","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/mimi-bunpou013\/","title":{"rendered":"I\u2019ve heard the expression \u201ca bright red lie\u201d, so what image does Japan have of the color red?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt; font-family: 'arial black', sans-serif;\"><strong>&#8211; Vol.13 &#8211;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><\/p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">ARC teacher Mimi Sensei will answer your questions regarding Japanese language.<\/span><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/mimi-line4.png\" alt=\"\" width=\"619\" height=\"60\" class=\"aligncenter  wp-image-3412\" \/><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<div style=\"border: 5px solid #e2cdd9; padding: 10px; border-radius: 5px; background: ##ffffff;\"><span style=\"font-size: 14pt; color: #000000;\"><strong>\uff31\uff1aI\u2019ve heard the expression \u201ca bright red lie\u201d, so what image does Japan have of the color red?\u00a0<\/strong><\/span><\/div>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>\uff21<\/strong><\/span>\uff1a<\/p>\r\n<p>\u3000<span>The expression <\/span>\u201ca bright red lie\u201d (<em>makkana uso<\/em>) means a total lie, when something is completely different from the truth. We also use the word <em>red<\/em> in the expression \u201ca red stranger\u201d (<em>akano tanin<\/em>) to say that someone is a complete stranger.<\/p>\r\n<p>\u00a0If you only look at these two examples, you might think that the color red is seen negatively by Japanese people, but it\u2019s not like that. In both the previous examples the word <em>red<\/em> is used to express \u201cclear at first sight\u201d, that something is evident and easily understandable.<\/p>\r\n<p>\u00a0In Japan if you say <em>red,<\/em> I think the majority of the people will think about \u201cpassion\u201d. Also, Japanese babies have the color blue associated with boys, and red associated with girls.<\/p>\r\n<p>\u00a0There are many other Japanese idioms using color words. For example, the expression \u201cyellow voice&#8221; to describe an unusually high pitched voice, or &#8220;black belly&#8221;, to say something is mean, black-hearted&#8230; It can be interesting to search for a color and find out what idioms it is associated with. Some of these might lead you to understand better some aspects of Japanese culture and how Japanese people think.<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/0270c1533d37eefe1150f3d12ded86b9-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" class=\"size-medium wp-image-3578 aligncenter\" srcset=\"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/0270c1533d37eefe1150f3d12ded86b9-300x200.jpg 300w, https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/0270c1533d37eefe1150f3d12ded86b9.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8211; Vol.13 &#8211; ARC teacher Mimi Sensei will answer your questions regarding Japanese language. &nbsp; &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3287,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[14,1],"tags":[25,26,28,23,24,27],"class_list":["post-3577","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mimi-sensei-oshiete","category-news","tag-japanese-grammar","tag-japanese-writing","tag-jlpt-n4","tag-jlpt-n5","tag-katakana","tag-katakana-from-english"],"acf":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/mimi-sensei.png","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3577","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3577"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3577\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3579,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3577\/revisions\/3579"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3287"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3577"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3577"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3577"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}