
{"id":3440,"date":"2021-09-08T12:00:37","date_gmt":"2021-09-08T03:00:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/?p=3440"},"modified":"2021-11-12T14:11:18","modified_gmt":"2021-11-12T05:11:18","slug":"mimi-bunpou005","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/mimi-bunpou005\/","title":{"rendered":"JAPANESE GRAMMAR: THIS? THAT?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt; font-family: 'arial black', sans-serif;\"><strong>&#8211; Vol.5 &#8211;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><\/p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">ARC teacher Mimi Sensei will answer your questions regarding Japanese language.<\/span><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/mimi-line4.png\" alt=\"\" width=\"619\" height=\"60\" class=\"aligncenter  wp-image-3412\" \/><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<div style=\"border: 5px solid #e2cdd9; padding: 10px; border-radius: 5px; background: ##ffffff;\"><span style=\"font-size: 14pt; color: #000000;\"><strong>\uff31\uff1a\u300ckore\u300d\u300csore\u300d\u300care\u300d: I keep making mistakes when I\u2019m speaking.\u00a0<\/strong><\/span><\/div>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>\uff21<\/strong><\/span>\uff1a<\/p>\r\n<p>It\u2019s so common to get confused by these. \u300c<span>kore<\/span>\u300d\u300c<span>sore<\/span>\u300d\u300c<span>are<\/span>\u300d<span>in English mean <\/span>\u201cthis\u201d and \u201cthat\u201d. It can be easy to understand if we are talking about things, physical objects. Use \u201cKORE&#8221; when the object is near the speaker, \u201cSORE&#8221; if the object is close to the listener, and \u201cARE&#8221; if both the speaker and the listener are far from the thing.<\/p>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/mimi.jpg\" alt=\"\" width=\"808\" height=\"358\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3441\" srcset=\"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/mimi.jpg 808w, https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/mimi-300x133.jpg 300w, https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/mimi-768x340.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 808px) 100vw, 808px\" \/><\/p>\r\n<p>It might become more complicated when we talk about people, places, or things that aren&#8217;t there. For example, when you talk about famous places and people in your country.<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>Situation 1: Mr.A knows it, but Mr.B does not.<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><em>\uff21\uff1a<span>Watashi no kuni de ninki ga aru tabemono ha sagosu desu.<\/span><\/em><\/p>\r\n<p><em>\uff22\uff1a<span>Sagosu<\/span>\uff1f<span>Sagosu ha nandesuka?<\/span><\/em><\/p>\r\n<p><em>\uff21\uff1a<span>SORE ha, gyuniku to retasu no sandoicchi desu.<\/span><\/em><\/p>\r\n<p><em>\uff22\uff1a<span>Hee<\/span>\uff5e\u3002<\/em><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>A: A popular food in my country is Sago.<\/p>\r\n<p>B: Sago? What is that?<\/p>\r\n<p>A: It is a sandwich made of beef and lettuce.<\/p>\r\n<p>B: Oh, I see.<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>Situation 2: Both Mr.A and Mr.B knows about the subject<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><em>\uff22\uff1a<span>Senshu, sagosu wo tabemashita. Oishikattadesu.<\/span><\/em><\/p>\r\n<p><em>\uff21\uff1a<span>Soudesuka<\/span>\uff01 <span>Are ha, oishiidesuyone<\/span>\uff01<\/em><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>B: I had Sago for dinner last week. It was delicious.<\/p>\r\n<p>A: Yes right?! That is delicious!<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>If we are talking about something that everyone knows for sure, then you can use \u201cASOKO ha&#8221;, \u201cARE ha&#8221;, and \u201cANO hito ha&#8221;, but if you are not certain, for example that thing is famous in your own country, but you wonder how it would be in other nation, then use \u201cSOKO ha&#8221;, \u201cSORE ha&#8221;, and \u201cSONO hito ha&#8221;.<\/p>\r\n<p>It can take time for you before it becomes simple, try practicing with the self-introduction first. When you refer to something in your country, hometown, or friends, pay attention in particular on how to use the pronouns THIS and THAT, \u201cSO\u201d and \u201cA\u201d.<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8211; Vol.5 &#8211; ARC teacher Mimi Sensei will answer your questions regarding Japanese language. &nbsp; &#038;&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3287,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[14,1],"tags":[35,37,25,26,28,23,36],"class_list":["post-3440","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mimi-sensei-oshiete","category-news","tag-demonstrative-pronoun-japanese","tag-how-to-use-kore-sore-are","tag-japanese-grammar","tag-japanese-writing","tag-jlpt-n4","tag-jlpt-n5","tag-kore-are-sore"],"acf":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/mimi-sensei.png","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3440","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3440"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3440\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3525,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3440\/revisions\/3525"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3287"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3440"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3440"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3440"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}