
{"id":3290,"date":"2021-07-28T08:00:56","date_gmt":"2021-07-27T23:00:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/?p=3290"},"modified":"2021-11-12T14:05:13","modified_gmt":"2021-11-12T05:05:13","slug":"mimi-bunpou002","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/mimi-bunpou002\/","title":{"rendered":"Difference between ZETTAI and KANARAZU"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt; font-family: 'arial black', sans-serif;\"><strong>Mimi Sensei Oshiete! &#8211; Vol.2 &#8211;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><\/p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">ARC teacher Mimi Sensei will answer your questions regarding Japanese language.<\/span><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/mimi-line4.png\" alt=\"\" width=\"619\" height=\"60\" class=\"aligncenter  wp-image-3412\" \/><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<div style=\"border: 5px solid #e2cdd9; padding: 10px; border-radius: 5px; background: ##ffffff;\"><span style=\"font-size: 14pt; color: #000000;\"><strong>\uff31\uff1aI run a lot into \u201c<em>zettai\u201d <\/em>and \u201c<em>kanarazu<\/em>\u201d, but do they have the same meaning?<\/strong><\/span><\/div>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>\uff21<\/strong><\/span>\uff1a<span style=\"font-size: 14pt;\">It is true, they are very common words. In sentences like \u201c<em>Zettai Nihon ni ry\u016bgaku suru<\/em>\u201d or \u201c<em>Kanarazu shiken ni g\u014dkaku suru<\/em>\u201d, <em>zettai<\/em> and <em>kanarazu<\/em> are both used to express feelings of strong possibility, certainty with emphasis.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\">In English you can translate them with \u201cwithout a doubt\u201d, or \u201cdefinitely\u201d.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\">But they have one difference. <em>Zettai ni<\/em> can be used in both affirmative and negative sentences, while <em>kanarazu<\/em> is used only in affirmative sentences.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\">For instance, a person following a diet might use both \u201c<em>zettai ni 5 kiro wo yaseru<\/em>\u201d and \u201c<em>zettai ni amai mono wo tabenai<\/em>\u201d, but cannot say \u201c<em>kanarazu amai mono wo tabenai<\/em>\u201d, because it would sound unnatural. That\u2019s because <em>zettai<\/em> means \u201cno matter what\u201d, and after it can have both the affirmative \u201c<em>suru<\/em>\u201d and negative \u201c\uff5e<em>nai<\/em>\u201d, while <em>kanarazu<\/em> means more \u201cwithout a doubt ~will do\u201d.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\">Not only in the JLPT, these words will appear also in anime and TV shows, so <em>zettai ni<\/em> don\u2019t forget them!<\/span><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/741819-e1627370442477.jpg\" alt=\"\" width=\"109\" height=\"400\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3291\" \/><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mimi Sensei Oshiete! &#8211; Vol.2 &#8211; ARC teacher Mimi Sensei will answer your questions regarding Japane&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3287,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[14,1],"tags":[25,26,28,23,42,43],"class_list":["post-3290","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mimi-sensei-oshiete","category-news","tag-japanese-grammar","tag-japanese-writing","tag-jlpt-n4","tag-jlpt-n5","tag-the-difference-between--and-","tag-zettai-vs-kanarazu"],"acf":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/mimi-sensei.png","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3290"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3290\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3434,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3290\/revisions\/3434"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3287"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/arc.ac.jp\/Tokyo\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}